An online community sharing the study and practice of Chan Buddhism

Translated by Upasaka Fa Jin


~ Četiri Zavjeta Bodhisattve ~

Four Vows of the Bodhisattva


( pjevati 3 puta )
Živa bića su bezbrojana,
Ja se zavjetujem da ću ih oslobodi.
Zablude su neiscrpne,
Ja se zavjetujem da ću ih završiti
Dharma vrata su bezgranična,
Ja se zavjetujem da ću ih otvori.
Prosvijetljeni Put je nenadmašivo,
Ja se zavjetujem da ću ga utjelovljuju.



~ Stih Pročišćavanja ~

The Verse of Purification


Sve štetne karme što sam ikada počinio
po meni, od starih,
Zbog mog bespočetnog,
pohlepa, ljutnja i neznanje,
Rođen je moje tijelo, usta i svijest
Sad sam sve to iskupiti.

 

~ Hakuin je Pjesma Zazen ~

Hakuin's Song of Zazen 

Od početka su sva bića Buddha.
Poput vode i leda, bez vode nema leda, izvan nas nema Buddhe.
Koliko blizu istini, ali koliko mi tražimo.
Poput onog u vodi plače, "Žedan sam!"
Kao sin bogatog čovjeka lutajući
lošeg na ovoj zemlji smo beskrajno kružili šest svjetova.
Uzrok naše tuge je ego zabluda.
Od tamnog putu prema mračnom putu smo lutali u tami,
Kako možemo biti oslobođeni od kotača Samsare?
Pristupnika na slobodu je Zazen Zamadhija.
Iza zanosa, iznad svih naših pohvalama čista Mahayanskim.
Održavaju propise, pokajanje i davanje,
nebrojeni dobra djela i Put prava koji su živjeli, svi dolaze iz Zazen.
Tako je jedna prava Samadhi gasi zla.
Ona čisti karmu, otapanje prepreke.
A gdje su tamne staze da nas zavede?
Čista Lotus Zemljište nije daleko.
Čuvši to istina, srce ponizan i zahvalan.
Za pohvale i prigrliti ga, vježbati svoju mudrost,
donosi beskrajne blagoslove. donijeti planinama zasluga.
A ako smo okrenuti prema unutra i dokazati svoju pravu prirodu, da
Istina Samo ne-ja, smo mi sami ne-sebe, možemo ići dalje od ega i proteklih pametnih riječi.
Tada vrata u jedinstvu uzročno-učinak je bačen otvoren.
Ne dva, a ne tri, ravno vodi put.
Naš oblik sada se ne-oblik, u ide i vraća mi nikada napustiti dom.
Naše misli sada se ne-misao, plesa i pjesme su Glas Dharme.
Koliko velika je raj bezgranične Samadhi!
Kako svijetle i transparentan mjesečina mudrosti!
Što je bilo izvan nas? Što je tu nam nedostaje?
Nirvana otvoreno je pokazala da našim očima.
Ova zemlja u kojoj stojimo je čista lotosovog zemljišta!
I to jako tijelo, tijelo Buddhe.


~ Gayatri Mantra ~
The Gayatri mantra


Om
Bhuh Bhuvah Svahah
Tat Savitur Varenyam
Bhargo Devasya Dhimahi
Dhyo Yo Nah Prachodayat
Om


Gayatri mantra je iz Rig Veda, koja je postojala u pisanom obliku najmanje 2500 do 3,5 tisuća godina. Neki računi potječu izvorni tekst da se preko 6000 godina, prenose usmeno s generacije na generaciju.


Postoje mnogi prijevodi ove časni pjevati na Hrvatskom jezik.Favorit je ovaj jednostavan prijevod S. Krishnamurthy:
'' Mi meditirati na blistava Božanske Svjetlosti tog divan Sunca duhovne svijesti; Mogu se probuditi našu svijest intuitivnog. ''
No, da biste dobili unutar Gayatri to je korisno da razmisle o značenju riječi sebe, od kojih svaki drži slojeva koncepata. Možda je to razlog zašto ova mantra je toliko cijenjen za melinia: njegovo značenje raste u nama, kao naša svijest i uvid produbiti.
Cursury pogled na svaku riječ u Gayatri:


Om - Aum


Od Amit Ray: "Om nije samo zvuk ili vibracija To nije samo simbol je cijeli svemir, sve što možemo vidjeti, dotaknuti, čuti i osjetiti Štoviše, to je sve što je u našoj percepciji i sve... to je izvan naše percepcije. to je srž samog našeg postojanja. Ako mislite OM samo kao zvuk, tehniku ili simbol Božanskog, što će ga propustiti uopce. ..... Om je tajanstvena kozmička energija koja je podloga svih stvari i svih bića iz cijelog svemira. to je vječna pjesma Božanskog. je stalno odzvanja u tišini na pozadini svega što postoji. "


Bhur - vječan i nepromjenjiv Postojanje
Bhuvah - apsolutna svijest da
Swaha - sveprožimajuća prirodu bića
tat - da je, pozivajući se na Vrhovnom Jastvu (Buddha Sebi, Buddha prirode)
savitur - sveprožimajuća Svijest
varenyam - najviše odličan, stane se častili
bhargo - slavno svjetlo ljubavi i moći
devasya - božansko jedinstvo
devasya - možemo meditirati
dhiyo - razumijevanje prirode stvarnosti
Yo - tko, samo-referencijalni, refleksivna, kazaljka na onoga tko meditira
Nah - sve ono što je, od čega mi pripadamo
prachodayât - može Unifying Svijest energiju, izravna, nadahnjuju, a vodič
Postoje mnoge snimke tom pjesmom koje dostupne na internetu.
Jedan koji bi mogli biti korisni za especailly je ovo jedan (http://www.youtube.com/watch?v=dGFpd3mcVv0) koji uključuje sudačku pjevati ako bi ga lakše zapamtiti.